Последний костюм Лао-цзы
Автор: Анна Малкова Категория: Коллекция историй(апокрифическая история, рассказанная при странных обстоятельствах)
Однажды Лао-Цзы (уже после того, как Начальник заставы уговорил его оставить людям Дао-дэ-Цзин) ходил по деревне, в которой жил, и задавал всем один и тот же вопрос: «Не видал ли кто моего последнего костюма?» Одни смеялись, другие удивлялись, и наконец кто-то догадался принести Лао-цзы саван.
— Сегодня на закате буду умирать, — сказал Лао-Цзы.
Вся деревня собралась на закате у его дома, и одни с великой грустью, другие с великим любопытством смотрели, как он лежит спокойно в своем саване. Лао-цзы полежал немного, встал, сказал: «Нет, сегодня не получится. Может, завтра», — и жители, разочарованные, разбрелись по домам.
На другой день к дому Лао-цзы пришла половина жителей деревни, и опять все повторилось, и опять они разошлись ни с чем, раздосадованные, что Лао-цзы, похоже, насмехается над ними.
А на третий день не пришел никто, и Лао-цзы спокойно ушел в страну предков.
3 января, 2014 г. - 23:53
Жаль, что так мало мы думаем о том, кто же мы на самом деле…
Сурово времени холодные ладони
Смыкаются в небесной высоте.
И в сером пепле, вопреки моей мечте,
Земное, задыхаясь, грустно тонет.
В пыли зачахли добрые слова,
Осыпались надежды светлой листья,
И руки пали вниз у веры чистой,
Любовь под углями искрит едва-едва.
Как мы неверно выбрали свой путь!
И почему ослепли в жадном рвении?
Быть может, не хватило нам терпения?
А сможем ли исправить, хоть чуть-чуть?
Но время замыкает грозный круг,
Где мы в тупом упорстве рвемся к власти.
Но если б огляделись, хоть отчасти,
Возможно поняли: кто враг, а кто наш друг.
В разодранное небо грозовое
Смотрю в надежде встретить солнца луч.
Но там лишь тени, черные от туч,
И ветров плач, надорванный от воя…